Prevod od "suoi desideri" do Srpski


Kako koristiti "suoi desideri" u rečenicama:

Quello che vogliamo, non puo' essere ottenuto finche' la ragazza non avra' esaudito i suoi desideri.
Ono što želimo se ne može ostvariti dok devojka ne zaželi svoje želje.
E se quell'uomo vuole essere chiamato Muhammad Ali voi dovete rispettare i suoi desideri e chiamarlo Muhammad Ali.
И ако хоће да се зове Мухамед Али, морате да поштујете његову жељу, и зовете га Мухамед Али.
A lei non è concesso il lusso della debolezza e del pentimento umani, non le è permesso anteporre i suoi desideri al fine supremo.
Vama nije dozvoljen luksuz ljudskih slabosti i pokajanja. Ne smete svoje milosti stavljati ispred višeg cilja.
Mi occuperò io di anticipare i suoi desideri prima ancora che li abbia.
Ja æu predvidjeti vaše potrebe prije nego što ih sami osjetite.
Dopo aver saziato tutti i suoi appetiti, aveva capito che i suoi desideri erano vuoti, che non aveva niente.
Nakon što je zadovoljio sve svoje apetite, shvatio je da su mu želje bile prazne, da nije imao ništa.
Ma arriva un momento, un momento... in cui la mente sopravvive ai suoi desideri... e alle sue ossessioni.
AIi u životu ima taèka, trenutak, kada um nadživi žudnje, opsesije.
Non ha preso decisioni assecondando solo i suoi desideri personali.
Nije donosio odluke na osnovu vlastitih želja.
Ho detto a me stesso che... stavo rispettando i suoi desideri.
Рекао сам себи да да поштујем њену вољу.
Tutto quello che devi fare è indovinare i suoi desideri e giocare d'anticipo.
Све што треба да урадиш, Ед је, да предвидиш њене потребе, и испуниш их.
Faro' tutto quello che posso per accontentare il Re e i suoi desideri.
Uèinit æu sve što mogu da udovoljim Kralju i njegovim željama.
Finche' fara' richieste ragionevoli, dovremmo esaudire i suoi desideri.
Dokle god je zahtev u granicama razuma, moramo da mu izlazimo u susret.
E ci riprovera' oggi perche' faremo in modo che ci riprovi perche' lui non controlla i suoi desideri.
I pokušaće danas ponovo jer ćemo ga naterati da proba opet jer ne može da kontroliše želju.
Cio' nonostante, dobbiamo rispettare i suoi desideri.
Æak i tada, mi moramo poštovati njegove želje.
E noi rispetteremo i suoi desideri.
A mi ćemo poštovati njegovu želju.
E lei non e' quel tipo d'uomo da negarsi l'oggetto dei suoi desideri.
A vi niste vrsta èovjeka koji si uskraæuje objekt požude.
Io sono pienamente d'accordo con i suoi desideri di espandere...
У потпуности се слажем са жељама за проширење...
Tutte le sue necessita' e i suoi desideri saranno una mia responsabilita'.
Sve njene želje i potrebe biæe moja odgovornost.
Quindi, questa settimana domani, in realta', secondo i suoi desideri, le staccheremo da ogni supporto vitale artificiale.
Dakle, ove nedelje, sutra, zapravo, po njenoj želji, mi æemo da je iskljuèimo sa aparata.
Ahimè, non siamo riusciti a stilare i suoi desideri, come richiesto dalla legge.
Nažalost, nismo njegovu volju izrazili u pisanoj formi, kako nalaže zakon.
Con i nonni, Charlie puo' costruirsi una vita che risponda a tutti i suoi desideri.
Sa bakom i dedom, Èarli æe živeti život koji želi.
E ora io le impediro' di esaudire i suoi desideri, a cominciare dalla bussola.
Sada æu ja njoj uskratiti njene želje, poèev od kompasa.
Grande Shogun, Tokugawa Tsunayoshi augurandoci che l'intrattenimento preparato assecondi i suoi desideri...
Велики шогун Токугава Цунајоши... И надамо се да ће забава коју смо припремили наићи на ваше велико одобравање.
Come mi hai detto, sono una persona intelligente, autonoma, con i suoi desideri.
Kao što si rekao, ja sam inteligentna samostalna individua sa valjanim željama.
Non e' cio' che raccomanderei io, ma... devo rispettare i suoi desideri.
Ne bih to preporuèila, ali moram da poštujem njegove želje.
No, Rachel e' stata al nostro fianco fin dai primi stadi del cancro di Monica, a parlare con lei e ad organizzare il funerale secondo i suoi desideri, ad orchestrare il servizio funebre.
Ne, Rejèel je bila sa nama od ranog stadijuma Monikinog raka, prièala je sa njom o željama za pogreb, osmišljavanju službe.
Deve darle spazio e rispettare i suoi desideri.
Moraæemo da joj damo malo prostora i poštujemo njene želje.
Il presidente Johnson vorrebbe esaudire i suoi desideri, ma devo garantire la sua sicurezza.
Председник Џонсон би желео да испуни ваше жеље, али ја морам бринути о његовој безбедности.
Come ho detto, signora Kennedy, vorrei poter fare di piu' per assecondare i suoi desideri.
Ко Што сам рекао, гђо Кенеди, волео бих да могу учинити више да угодим вашим жељама.
Le ho chiesto dei suoi desideri, e mi ha detto: "Mah, forse vivrò, forse morirò, ma non ho un desiderio".
Pitao sam je za njenu želju, a ona je rekla, "Znaš, možda ću živeti, možda ću umreti, ali ja nemam želju."
Non regni più dunque il peccato nel vostro corpo mortale, sì da sottomettervi ai suoi desideri
Da ne caruje, dakle, greh u vašem smrtnom telu, da ga slušate u slastima njegovim;
Rivestitevi invece del Signore Gesù Cristo e non seguite la carne nei suoi desideri
Nego se obucite u Gospoda Isusa Hrista; i telu ne ugadjajte po željama.
Ora quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso la loro carne con le sue passioni e i suoi desideri
A koji su Hristovi, raspeše telo sa slastima i željama.
0.98720097541809s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?